當兩位殉道者同站在火刑台上,喇提美爾大聲對利得理說了這句最為激勵人心的話:『利得理先生,願你得安慰,要作大丈夫,要剛強!今天我們靠著神的恩典,在英國點燃這根蠟燭,我相信是絕不會熄滅的。』 他們為什麼遭受火刑?是怎樣的信念,讓他們可以為之生、也可以為之死?是甚麼讓他們的生命以及對基督福音的見證,具有如此強大的震撼力?當代的基督徒是否也能有份於他們的信念或忠貞? 這些殉道者雖然死了,卻仍舊對教會說話,這使得萊爾主教在十九世紀完成這本極令人感到痛楚的傳記:《殉道者──五位英國改教先驅》,萊爾除了分析他們殉道的原因之外,他也指出他們顯著的基督徒生命特質。這些殉道者足以作為今日基督徒的榜樣、警戒和挑戰。讀者透過他們的事蹟,也能在基督的大能之下,生發相同的信心。
When the two martyrs stood together on the torture stage, Latimer said the most inspiring words to Lidley aloud: "Mr. Lidley, I wish you comfort, be a man and be strong! Today we rely on the grace of God to light this candle in England. I believe it will never go out. 』Why were they burned? What kind of belief allows them to live or die for? What makes their lives and their testimony of the gospel of Christ so powerful? Can contemporary Christians also participate in their faith or loyalty? Although these martyrs died, they still spoke to the church. This led to the completion of this extremely painful biography of Bishop Lyle in the nineteenth century: "Martyrs—Five British Reform Pioneers." Lyle apart from analysis In addition to the reasons for their martyrdom, he also pointed out their remarkable characteristics of Christian life. These martyrs are enough to serve as an example, warning, and challenge for Christians today. Through their deeds, readers can also develop the same faith under the power of Christ.
240 pages.
殉道者─五位英國改教先驅 Five English Reformers is in the following collections: